بایگانی برچسب‌ها : مهاجران در ایران

پنجشنبه های ادبیاتی در حامی؛ دورهمی داستان خوانی و نقد کتاب

پنجشنبه های دوم و چهارم هر ماه روزهای زیبا و پرخاطره ای برای دفتر حامی تهران بوده و هست. کانون ادبیاتی شرق موسسه فرهنگی هنری تسنیم٬ با همکاری انجمن حامی در این روزها کارگاههای داستان نویسی و نقد داستان را برگزار میکند و استقبال علاقمندان شوق ادامه ی این فعالیت فرهنگی را دوچندان می نماید.

کانون ادبیاتی شرق هر هفته را به خواندن یکی از کتابهای مهاجران و پناهندگان افغانستانی در ایران اختصاص میدهد و با دعوت از اساتید به نام ادبیات مهاجران و پناهندگان٬ اثرها را نقد و بررسی می نماید.

از جمله میهمانان و اساتید شرکت کننده در این نشست ها میتوان به محمد سرور رجایی٬ مهرانگیز رجایی و علی الله سلیمی٬ فروه موسوی٬ کریم دهقان٬ مهرانگیز اشراقی و … اشاره نمود که با حمایت هایشان چراغ این محفل را روشن نگه داشته اند و فعالیت های فرهنگی مهاجران و پناهندگان مقیم ایران را مشتاقانه دنبال می کنند.

شایان ذکر است که انجمن حامی با همکاری کانون ادبیاتی شرق در نظر دارد تا هفتمین دوره جشنواره داستان «هزار و یک شب» را ویژه نویسندگان افغانستانی را برگزار کند که جزییات آن در سایت انجمن حامی قرار خواهد گرفت. همچنین میتوانید به وبلاک کانون ادبیاتی شرق به نشانی  www.tasnim-publishing.blogsky.com نیز مراجعه نمایید.

چنانچه شما نیز به حوزه ادبیات مهاجران و پناهندگان علاقه مندید٬ این دورهمی های داستان خوانی را از دست ندهید!

photo_2018-10-19_00-40-17

روایتی از برگزاری کارگاه های آموزشی مرکز خدمات جامع اجتماعی حامی قم

مرکز خدمات جامع اجتماعی حامی استان قم در تابستان اقدام به برگزاری کارگاه های آموزشی مختلفی به همراه تسهیلگران این استان٬ در قم و شهرهای اطراف آن نمود. از جمله این کارگاه ها می توان به دوره آموزشی پیشگیری از خشونت خانگی و کارگاه آموزشی مهارت های پیش از ازدواج اشاره کرد.

کارگاه آموزشی پیشگیری از خشونت خانگی که با حضور جمع کثیری از جامعه محلی بانوان پناهنده و مهاجر جمکران برگزار شد٬ کاری مشارکتی بود که طی آن بانوان با مشورت و کارگروهی٬ ضمن تسهیلگری مربی کارگاه٬ به بررسی علل خشونت در خانواده های خود می پرداختند.

در کارگاه آموزشی مهارت های پیش از ازدواج٬ که باحضور بانوان و آقایان پناهده و مهاجر شهر قم برگزار شد نیز سرفصلهایی همچون مهارتهای شناخت وگفتگو پیش از عقد تدریس شد.

مرکز خدمات جامع اجتماعی حامی استان قم در سال ۹۴ فعالیت خود را آغاز کرده است و در این سالها با سازمان های بین المللی همچون کمیساریای عالی سازمان ملل در امور پناهندگان٬ یونیسف و … و همچنین سازمان های داخلی مانند اداره امور اتباع و مهاجرین خارجی همکاری داشته است.

photo_2018-07-30_13-37-42

photo_2018-10-04_13-58-02

فراخوان برگزاری سومین جشنواره “کلمه”؛ ویژه داستان کوتاه مهاجرت

به گزارش خبرگزاری فارس، سومین جشنواره «کلمه» ویژه داستان کوتاه مهاجرت در قالب گردهمایی یک روزه با برنامه‌های متنوع برگزار خواهد شد و صاحبان ۲۰ داستان برگزیده به آن دعوت می‌شوند.

بر اساس این گزارش تمامی داستان‌نویس‌های افغانستانی مقیم استان‌های تهران، قم و شهر کاشان بدون محدودیت سنی می‌توانند در این رویداد شرکت کنند. همچنین دانشجویانی که در این شهرها مشغول به تحصیل هستند.

علاقه‌مندان می‌توانند داستان‌های کوتاه‌ خود را در حداکثر پنج‌هزار کلمه و در قالب فایل word به نشانی kalama۱۳۸۰@gmail.com بفرستند. مهلت ارسال داستان ۱۰ مهرماه ۱۳۹۷ است.

کانون ادبی کلمه در سال ۱۳۸۰ و به همت شاعران مهاجر افغانستانی ساکن قم بنیان گذاشته شد. جلسات منظم هفتگی، نقد شعر و داستان، نشست‌های ویژه ادبی در مناسبت‌های ادبی یا آیینی و نقد و بررسی تازه‌های نشر ادبیات مهاجرت از برنامه‌های این کانون ادبی است.

 معرفی شاعران و داستان‌نویس‌های مطرح در ادبیات معاصر افغانستان و چاپ ده‌ها مجموعه شعر و داستان نیز از نتایج دیگر فعالیت‌های این کانون است.

علیرغم ظرفیت گسترده‌ای که از همزیستی دو ملت با فرهنگ مشترک به وجود آمده است، تولیدات داستانی قابل توجهی با این موضوع نداریم. آنچه که داستان‌نویس‌ها به آن پرداخته‌اند بیشتر گزارشی از درون افغانستان بوده و اگر هم داستانی در مورد مهاجرت نوشته شده است در سطح مانده است. داستان‌نویس ایرانی به تیپی کلیشه از مهاجر بسنده کرده است و داستان‌نویس مهاجر داستان را محملی دانسته برای گلایه‌های معیشتی اجتماعی خود.

برگزارکنندگان این جشنواره امیدوارند نسل دوم و سوم مهاجرت، این سال‌ها را فرصتی تاریخی و اجتماعی بدانند و باعث ایجاد جریانی اصیل و قوی در داستان مهاجرت شوند. جریانی که بیش از پیش همدلی را بین میزبان و میهمان تقویت کند.

نشست مرکز خدمات جامع حامی با تسهیلگران و جوانان مهاجر و پناهنده استان سمنان

مرکز خدمات جامع اجتماعی حامی در تیرماه امسال٬ میزبان مدیرکل اداره اتباع و کارشناسان مربوطه و همچنین نمایندگان و تسهیلگران مراکز حامی در شهرهای مختلف استان سمنان بود. این نشست باهدف تشکیل شبکه تسهیلگران و تاکید بر لزوم برگزاری کارگاه های آموزشی توسط مرکز حامی سمنان٬ با حضور و مشارکت پناهندگان سمنانی برگزار شد.

جناب آقای اشرف٬ مسئول روابط عمومی اداره اتباع٬ در این جلسه با تاکید بر مشارکت و همکاری پناهندگان٬ افراد تسهیلگر در زمینه خدمات رسانی را معرفی نمودند. همچنین تقسیم بندی پنج گانه ای از مناطق استان سمنان جهت برگزاری کارگاه های آموزشی ارائه نمودند که شامل شهرهای سمنان و درجزین و روستاهای اطراف٬ مهمانشهر مهاجرین٬ سرخه٬ مهدیشهر و شهمیرزاد و  در نهایت گرمسار می باشد.

در ادامه خانم دانشگر٬ مسئول انجمن حامی در استان سمنان٬ ضمن معرفی مختصر رزومه ی مدرسان کارگاه های آموزشی٬ درخواستهای مرکز سمنان از عوامل اجرایی و پیشنهاداتی همچون صدور گواهی شرکت در دوره و تقدیر از تسهیلگران برتر استان را مطرح نمودند.

photo_2018-10-04_09-49-20

در این نشست٬ تسهیلگران٬ که افرادی از جامعه مهاجرین و پناهندگان هستند٬ نیز چالش های پیش رو را مطرح نمودند و ضرورت تمرکز زدایی از مناطق خاص و توجه به تمام مناطق پنج گانه استان سمنان را متذکر شدند. علاوه بر این٬ تسهیلگران معتقد بودند که نظرسنجی از جامعه محلی مهاجران و پناهندگان برای کارگاه های مورد نیاز٬ یکی از نکاتی است که در ادامه کار باید مورد توجه قرار گیرد.

در بخش دیگری از این جلسه٬ روند اجرایی طرح مدرسه فوتبال نوجوانان مهاجر و پناهنده استان سمنان که با همکاری اداره اتباع و جمعیت هلال احمر این استان٬ شروع شده بود به همراه جزییات بررسی شد.

نشست بررسی روند ثبت نام کودکان پناهنده و مهاجر در سال تحصیلی آینده با حضور اعضای شبکه یاری کودکان

نشست هم اندیشی بررسی روند ثبت نام دانش آموزان مهاجر و پناهنده در سال تحصیلی جدید، پنجشنبه ۱۱ مرداد ماه، در دفتر مرکزی انجمن حامی در تهران برگزار شد.

حامی در این جلسه، میزبان جمعی از مدیران و فعالان سازمان های مردم نهاد عضو شبکه یاری کودکان بود. در این جلسه مدیران محترم NGOهایی از جمله خانه کودک ناصر خسرو٬ خانه کودک محمود آباد٬ خانه کودک شوش و انجمن پرنده درخت کوچک٬ به بیان تجارب شان در زمینه ثبت نام دانش آموزان مهاجر و پناهنده و فعالیت ها و مسایل مربوط به آن پرداختند. همچنین در این نشست٬ تاکید انجمن حامی و اعضای شبکه یاری کودکان بر این بود که برخورداری از خدمات آموزشی و تحصیلی٬ مطابق کنوانسیون حقوق کودک٬ یکی از حقوق غیر قابل انکار کودکان میباشد.

فاطمه اشرفی٬ مدیر عامل انجمن حامی، از حامی به عنوان تسهیلگری در پیشبرد ابعاد قانونی و اجتماعی آموزش کودکان مهاجر و پناهنده در ایران یاد کرد که در حال حاضر با در دست داشتن مراکز آموزشی پایه در تهران٬ مشهد٬ سمنان و قم٬ تلاش کرده است تا کودکان بازمانده از تحصیل پناهنده و مهاجر در ایران را زیر چتر حمایتی خود قرار دهد. ایشان همچنین با تاکید بر لزوم همفکری نهاد های فعال در حوزه کودکان، این همکاری را راهی به سوی دستیابی به تحلیل های عمیق تر از وضعیت مهاجرت و کودکان پناهنده و مهاجر و ایجاد فضای تحصیلی گشوده تری برای کودکان پناهنده و مهاجر دانست.

photo_2018-08-15_16-52-09

در بخش های دیگر این هم اندیشی، پرسش ها و پاسخ هایی پیرامون مسایلی همچون فرآیند ثبت نام و چالش های در حال حاضر آن و نظارت بر سازمان های مربوط به صدور برگه های حمایت تحصیلی بیان شد.

در پایان٬ انجمن حامی از پیگیری وضع کودکان محروم از تحصیلی که تحت پوشش سازمان های عضو شبکه یاری کودکان هستند، خبر داد و مقرر شد که سازمانهای عضو این شبکه، لیستی از کودکان بزمانده از تحصیل را جهت ثبت نام در سال جدید تحصیلی به مرکز حامی ارائه دهند تا پیگیری های مربوطه هر چه سریعتر انجام شود تا در سال تحصیلی پیش رو شاهد کاهش چشمگیر آمار کودکان بازمانده از تحصیل باشیم.

photo_2018-08-15_16-52-27

مرکز خدمات جامع حامی استان سمنان و برگزاری کلاس ها و کارگاههای آموزشی

انجمن حامی در حوزه های مختلف آموزش٬ ترویج٬ خدمات و ظرفیت سازی اجتماعی٬ حمایت و امداد رسانی٬ و حوزه بین الملل در حال انجام فعالیت می باشد. مراکز خدمات اجتماعی در سه استان سمنان٬ قم و مشهد ماحصل تلاش حامی در حوزه خدمات و ظرفیت سازی اجتماعی می باشد. این مرکز علاوه بر ارائه خدماتی چون مشاوره٬ مددکاری اجتماعی و … به برگزاری کارگاههای آموزشی نیز می پردازد.

مرکز خدمات جامع حامی استان سمنان در بهار و تابستان سال ۱۳۹۷مانند سال های قبل٬ میزبان برگزاری کلاسها و کارگاه های آموزشی در شهرهای سمنان٬ گرمسار٬ سرخه٬ مهدیشهر در بوده واین کلاس ها و کارگاههای آموزشی با استقبال حداکثری خانواده های مهاجرین رو به رو شده است.

عناوین برخی از کارگاههای برگزار شده در حامی سمنان عبارتند از: دوره های حقوقی ویژه دانشجویان و خانواده های اتباع با موضوعاتی چون حقوق خانواده و حقوق شهروندی٬ دوره های روانشناختی با محوریت برقراری ارتباط موثر و پیشگیری از خشونت خانگی٬ دوره های آموزش آسیب ها و تهدید های فضای مجازی و دوره سلامت با عناوینی چون عادت های غذایی و تغذیه سالم.

همچنین مدرسه فوتبال حامی در روزهای گرم تابستانی٬ یکی از محبوب ترین برنامه های مرکز حامی سمنان برای نوجوانان پناهنده و اتباع می باشد که به همت جمعیت هلال احمر و دفتر امور اتباع استان سمنان برگزار گردید و آقای حسین زرگر٬ داور لیگ برتر کشور مربی گری این کلاسها را برعهده داشتند.

در گزارش تصویری زیر٬ بخشی از فعالیت های برگزار شده در مرکز حامی استان سمنان را مشاهده خواهید کرد. برای مشاهده تصاویر بیشتر میتوانید صفحه اینستاگرام حامی را دنبال کنید

photo_2018-08-15_12-47-34

حرف ابتکار به‌دلیل افزایش ازدواج با مردان خارجی است!

حمید انوری، خبرنگار انصاف نیوز: رییس انجمن «حامی»، درباره‌ی سخنان اخیر معاون رییس جمهور در حوزه‌ی زنان، مبنی بر وجود ۸۰۰ دختر ایرانی که به‌صورت برده از سوی شوهران افغانستانی خود مورد استفاده قرار می‌گیرند، گفت که این صحبت‌ها به دلیل افزایش ازدواج غیرقانونی و بدون آگاهی است که در مناطق مرزی و روستاها با مردان خارجی اتفاق می‌افتد و مشکلاتی پس از آن برای بانوان ایرانی و فرزندانشان ایجاد می‌شود.

«فاطمه اشرفی»، رییس انجمن حمایت از زنان و کودکان پناهنده در این‌باره به انصاف نیوز گفت: صحبت‌های خانم ابتکار، به نگرانی‌هایی که نسبت به افزایش تعداد ازدواج‌های غیرقانونی بین زنان ایرانی و مردان خارجی است، برمی‌گردد و نقطه‌نظر ایشان، رعایت تکریم بانوان ایرانی است و به‌عنوان مسوول مستقیم امور زنان در کشور، حافظ منافع آن‌هاست به‌ویژه زنان فرودستی که در برخی حوزه‌ها، مورد سواستفاده قرار می‌گیرند.

ناگزیر به ازدواج

او افزود: انجمن حامی، به‌عنوان مجموعه‌ای که سال‌ها در حوزه‌ی زنان، در ایران و افغانستان کار می‌کند، با شواهدی مواجه شده است که بیشتر زنان ایرانی که چنین ازدواجی کرده‌اند به دلیل کاستی‌هایی بوده که در زندگی فردی و اجتماعی داشتند.

اشرفی در ادامه توضیح داد: افرادی که در مناطق مرزی، روستاها و حاشیه‌نشین‌هایی زندگی می‌کنند و مشکلات شدید اقتصادی، فرهنگی یا اجتماعی در خانواده‌های خود دارند، ناگزیر به ازدواج با اتباع خارجی شده‌اند.

محدودیت اجتماعی

او در ادامه دلیل این ازدواج‌ها را نداشتن آگاهی از قوانین و مقررات دانست و اظهار کرد: این افراد، بسیاری از حقوق فردی و اجتماعی خود را از دست می‌دهند و اگر برای پیشبرد شرایط تابعیتی تسهیلات و امکاناتی در حال حاظر وجود دارد، این شرایط مستلزم گذار از پروسه‌ی رسمی و قانونی است و چون بیشتر این ازدواج‌ها ثبت نشده و سابقه‌ای وجود ندارد، برای دسترسی به خدمات اجتماعی با محدودیت‌ها و موانعی روبرو می‌شوند.

فرزندان بی‌هویت در نبود قانون

این فعال حقوق زنان جدی‌ترین چالش این نوع ازدواج‌های غیرقانونی را مشکلاتی عنوان کرد که برای فرزندانشان اتفاق می‌افتد. او گفت: این افراد برای گرفتن گواهی هویتی دچار مشکل شده و دسترسی آن‌ها به خدمات آموزشی، خدمات اولیه‌ی بهداشتی با محدودیت‌ها و مشکلاتی روبرو می‌شوند.

رییس انجمن حامی گفت: اکنون با انبوهی از جمعیت بلاتکلیفی روبرو هستیم که هیچگونه نظام قانونمندی برای حیات اجتماعی‌شان وجود ندارد و می‌بایستی برای این مسایل فکری کرد که تقویت مراحل قانون، بالا بردن سطح آگاهی‌های عمومی و فراگیر کردن یا ایجاد پوشش‌های حمایت اجتماعی برای زنان و دخترانی که در مناطق روستایی و مناطق مرزی زندگی می‌کنند را می‌توان راه حل آن عنوان کرد.

بحران هویت و حاکمیت

اشرفی، از دست دادن هویت اجتماعی زنان ایرانی به مرور زمان را یکی دیگر از مشکلات این ازدواج‌ها نامید و تصریح کرد: این در کنار مواردی است که آن‌ها با ترک همسر و همچنین با حاکمیت نظام اجتماعی خانواده‌ی همسر، روبرو می‌شوند با شرایطی که فرد معمولاً چند همسری است و زن مجبور است که آن را قبول کند.

بدون قانون و قاعده

او در ادامه افزود: این مسایل را در داخل افغانستان و در شهرهای مختلف مشاهده کردیم، وقتی این افراد برمی‌گردند با معظلات جدی روبرو هستند و به دلیل ازدواج‌های بدون قانون و قاعده؛ امکان کمک کردن هم وجود ندارد، این‌ها چالش‌های عمده و جدی زنان ایرانی است که به‌صورت خواسته یا ناخواسته به ازدواج با مردان خارجی درمی‌آیند. به‌هرحال با این مساله روبرو هستند که مورد سواستفاده قرار می‌گیرند.

مسیر بدون بازگشت

اشرفی اظهار کرد: در برخی استان‌ها با مواردی روبرو هستیم که دختران و زنان، ناگزیر هستند به ازدواج با مردان خارجی در بیایند و نگران سواستفاده‌هایی هستم که فقر خانواده‌های ایرانی شرایطی را فراهم کند تا آن‌ها را در مسیری بدون بازگشت قرار دهد.

منبع: انصاف نیوز

خبرنامه آذر/ دی۱۳۹۶

برای مطالعه هفتمین خبرنامه حامی (آذر/ دی- ۷/۹۶) روی لینک زیر کلیک کنید:

خبرنامه شماره۷- آذر دی ۹۶

بررسی مسائل و مشکلات مهاجرین افغان در استان سمنان

در نشست مشترکی که با حضور مسئولین جمعیت هلال احمر، اداره کل امور اتباع و مهاجرین خارجی استان و انجمن حامی در محل اداره کل اتباع استان سمنان برگزار شد، به مسائل و مشکلات موجود در میان جامعه مهاجرین و فرصت‌های ارتقاء ظرفیت‌های زنان و جوانان مهاجر پرداخته شد.

تلاش برای بهبود وضعیت پناهندگان و مهاجرین از طریق افزایش ارائه خدمات تخصصی مورد نیاز و بخصوص نظام‌دهی مراحل ض12روری پیش از ازدواج که پایداری و سلامت خانواده‌ها را تضمین می‌کند و نیز تقویت برنامه‌های توانمندسازی مرکز جامع خدمات اجتماعی حامی در سمنان از جمله موضوعات طرح شده در نشست فوق بود. همچنین بر ضرورت اجرای طرح‌های اشتغال‌زایی بانوان ساکن در مهمانشهر سمنان به منظور افزایش مشارکت اجتماعی زنان پناهنده و بهبود وضعیت اقتصادی آنان با همکاری انجمن حامی، جمعیت هلال احمر استان و سازمان فنی حرفه‌ای تأکید شد.

«اجرای طرح ملی خادم» فرصتی برای آماده‌سازی مهاجرین در برابر بلایای طبیعی

طرح خادم (خانواده آماده در مخاطرات) که از برنامه‌های ملی جمعیت هلال احمر کشور می‌باشد برای اولین بار در سطح ملی در اردوگاه پناهندگان سمنان با جمعیتی قریب ۵۰۰۰ نفر به اجرا درآمد. در مسیر اجرایی شدن طرح، همکاران انجمن حامی در استان سمنان در یک تعامل مثبت با معاونت آموزش و پژوهش جمعیت هلال احمر و پس از دریافت آموزش‌های مورد نیاز به انتقال اطلاعات مورد نیاز خانواده‌های مهاجر در اردوگاه سمنان پرداختند. شایان ذکر است طرح خادم دارای ۱۲ مرحله آموزش می‌باشد که با مراجعه به خانواده‌ها اطلاعات مناسب در زمینه آشنایی با حوادث طبیعی و غیرطبیعی، محل‌های امن و نا امن، نقشه خطر و ارزیابی خطرهای سازه‌ای و غیرسازه‌ای، برنامه ارتباطی و تخلیه منازل در شرایط اضطراری، آشنایی با کمک‌های اولیه و کمک به افراد آسیب‌پذیر را در اختیار آنان قرا می‌دهد.

حضور مسئولین اداره کل اتباع و مهاجرین خارجی استانداری سمنان و جمعیت هلال احمر استان فرصتی بود تا نیازهای بهداشتی، فرهنگی و اجتماعی مهاجرین ساکن در اردوگاه نیز مورد بررسی قرار گیرد که از جمله آن‌ها برنامه‌ریزی برای سامان‌دهی فضای ورزشی موجود در اردوگاه و آماده‌سازی تیم‌های ورزشی و نیز شناسایی ظرفیت‌ها و توانمندی‌های زنان مهاجر برای اجرای برنامه‌های اشتغال‌زایی بود.

بازدید نمایندگان کمیساریای عالی پناهندگان سازمان ملل متحد از مرکز جامع خدمات اجتماعی انجمن حامی در قم

نمایندگان کمیساریای عالی پناهندگان سازمان ملل متحد روز یک‌شنبه ۷ خرداد ۱۳۹۶ از مرکز جامع خدمات اجتماعی برای پناهندگان افغانستانی انجمن حامی در قم بازدید کردند. در این جلسه ابتدا سرکار خانم اشرفی گزارشی از نحوه‌ی تشکیل مرکز جامع قم ارائه دادند و شرحی از خدماتی که مرکز در اختیار جامعه‌ی پناهندگان و مهاجرین قرار می‌دهد دادند.

پس از ایشان خانم غلامی به تشریح پروژه‌های تصویب‌شده پرداختند و آمار افراد و جوامع محلی که در اجرای طرح تحت آموزش قرار گرفته‌اند را در اختیار بازدیدکنندگان گذاشتند.

photo_2017-05-31_11-17-48

در حاشیه‌ی این دیدار بازدیدکنندگان از کارگاه آموزش حقوق خانواده بازدید کردند. در کارگاه آموزشی حقوق خانواده موضوع حقوق زوجین در عقد نکاح و شروط ضمن عقد، مطابق با قوانین موضوعه‌ی ایران، افغانستان و قانون احوال شخصیه‌ی شیعیان توسط دکتر همتی، حقوقدان و مدرس جامعه‌ی المصطفی تشریح و آموزش داده میشود. در این کارگاه زنان جوان و دختران دانشجو شرکت کردند.

photo_2017-05-31_11-19-29

کارگاه آموزشی مهارت‌های زندگی با موضوع ارتباط مؤثر و مهارت نه گفتن، ویژه‌ی نوجوانان، نیز روز یک‌شنبه ۷خرداد در انجمن حامی قم برگزار شد. در این کارگاه  آقای عبداللهی مشاور و مدرس مرکز جامع حامی قم با اجرای ورزش و تمرین، نحوه‌ی تقویت مهارت‌های نوجوانان را آموزش داد.

photo_2017-06-06_13-45-07

نمایندگان کمیساریای عالی پناهندگان از این کارگاه نیز بازدید کرده و با جمعی از نوجوانان به گفتگو پرداختند.

کارگاه آموزشی بهداشت خانواده نیز روز یک‌شنبه ویژه‌ی خانواده‌های اتباع و مهاجر قم با تدریس خانم محمدی کارشناس ارشد مامایی برگزار شد. میهمانان مرکز جامع خدمات قم از این کارگاه آموزشی نیز بازدید و با مدرس کارگاه در خصوص الویت‌های آموزش بهداشت و نیاز جامعه‌ی مخاطب گفتگو کردند.

جلسه‌ی مشاوره‌ی روانشناسی مرکز جامع نیز همانند گذشته، روز یک‌شنبه در انجمن حامی قم دایر است.

همچنین تعداد ٣٠ بن کارت رفاه بین خانواده‌های اتباع توزیع شد.

photo_2017-06-06_13-44-34

ثبت نام دانش‌آموزان اتباع خارجی در مدارس ایران از تیرماه آغاز می‌شود

به نقل از خبرگزاری فارس واحد افغانستان معاون مرکز امور بین‌الملل و مدارس خارج از کشور وزارت آموزش و پرورش ایران با بیان این که ثبت‌نام دانش‌آموزان اتباع طبق روال سال گذشته است گفت: آیین‌نامه مربوط تنظیم شده و در تیر ماه ابلاغ می‌شود

students

به گزارش خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس، «سیدعلی حسینی» معاون مرکز امور بین‌الملل و مدارس خارج از کشور وزارت آموزش و پرورش ایران، درباره زمان ثبت‌نام دانش‌آموزان اتباع خارجی در مدارس اظهار کرد: ثبت‌نام دانش‌آموزان اتباع طبق روال سال گذشته است. آیین‌نامه مربوط تنظیم شده و در تیر (سرطان) ابلاغ می‌شود.

وی در گفتگو با ایسنا افزود: ثبت نام از اتباع معمولاً سه ماه قبل از شروع مدارس  و پس از امتحانات و در تیر/ سرطان آغاز می شود البته آزمایشات و مراحلی برای پایه اولی‌ها انجام می‌شود که کمی زمانبر است اما برای مابقی که در یک مقطع مشغول تحصیل هستند و جابجایی میان پایه ندارند ثبت‌نام همانند دیگر دانش‌آموزان در همان مدرسه انجام می شود.

 دانش‌آموزان فاقد مدارک هویتی چطور ثبت‌نام کنند

معاون مرکز امور بین‌الملل و مدارس خارج از کشور وزارت آموزش و پرورش ایران در پاسخ به این‌که آیا آن دسته از دانش‌آموزان فاقد مدارک هویتی که سال گذشته گواهی از وزارت کشور دریافت کردند باید مجدداً آن را تمدید کنند؟ گفت: این موارد بستگی به تصمیم وزارت کشور دارد و همه این موارد در آیین‌نامه  وزارت کشور قید خواهد شد.

گواهی موقت از طریق دفاتر کفالت تمدید شود

وی افزود: اما  احتمالاً آن دسته که سال گذشته گواهی موقت داشتند باید مجدداً از طریق دفاتر کفالت آن را تمدید کنند اما اتباعی که چند سال است در مدارس ایران تحصیل می‌کنند نیازی به این کار ندارند.

حسینی درباره شهریه تحصیل اتباع خارجی نیز گفت: فعلاً همانند سال گذشته بنا بر این است که طبق فرمایشات و مؤکدات رهبری ایران، ثبت‌نام از اتباع رایگان باشد.

وزیر امور زنان افغانستان : زنان افغانستانی در فضای مهاجرت در ایران بخوبی رشد کرده‌اند

وزیر امور زنان افغانستان گفت: زنان مهاجر افغانستانی خوشبختانه در فضای مهاجرت رشد بسیار خوبی در عرصه‌های مختلف علمی، فرهنگی و هنری داشته اند که باید از جمهوری اسلامی ایران تشکر کرد که علیرغم تمانی مشکلات، زمینه حضور فرزندان ما را در مراکز آموزش عالی و دیگر مراکز فرهنگی و هنری فراهم ساخته اند.
13960209000629636290619210121923_15885_PhotoL

«دلبر نظری» وزیر امور زنان افغانستان در گفت‌وگو با خبرنگار سایت افغانستان خبرگزاری فارس، هدف از سفر خود به ایران را تشریح کرد و گفت: من به دعوت «شهیندخت مولاوردی» معاون ریاست جمهوری ایران در امور زنان و خانواده به ایران سفر کرده‌ام و هدف از این سفر شرکت در اجلاس وزیران زن کشورهای اسلامی است که در مشهد برگزار خواهد شد.

وی افزود: امیدوارم این سفر بتواند دستاوردهای خوبی برای زنان افغانستان که من به نمایندگی از طرف آنها در این کنفرانس شرکت کرده‌ام، باشد و ما تلاش خواهیم کرد تا فعالیت‌ها و دستاوردهای دولت و زنان جامعه افغانستان را به دنیا نشان دهیم.

وضعیت زنان افغانستان با دوران طالبان رشد چشمگیری داشته است

نظری در مورد فعالیت‌های وزارت زنان در سال‌های اخیر گفت: وضعیت امروز زنان با یک دهه قبل و دوران طالبان قابل مقایسه نیست و امروز زنان افغانستان در عرصه‌های علمی، فرهنگی، اجتماعی و تحصیلات آموزش عالی رشد بسیار چشمگیری داشته اند.

وی خاطرنشان کرد: وزارت امور زنان افغانستان دستاوردهای بسیار خوبی در این چند سال اخیر داشته است که از مهم‌ترین آنها می‌توان به زیر ساخت‌های قانونی مربوط به زنان اشاره کرد که چون در گذشته برای بسیاری از موارد قانون مشخصی وجود نداشت، حقوق زنان جامعه نادیده گرفته می‌شد.

نظری تصریح کرد: به منظور حفظ کرامت انسانی زنان و تحکیم بنیاد خانواده قانون خانواده تنظیم و برای تصویب به وزارت دادگستری فرستاده‌ شده است. همچنین برای بهبود اوضاع زنان، قانون منع خشنونت علیه زنان اعلام شده و کمیسیون‌های اختصاصی به ولایت فرستاده شده‌اند تا از نزدیک وضعیت خانواده‌ها و زنان را بررسی کنند.

این عضو کابینه دولت افغانستان افزود: وظیفه وزارت امور زنان حمایت از زنان و کانون خانواده است و  بر اساس آنچه که در قانون اساسی افغانستان آمده و اختیاراتی که قانون داده است، جهت حمایت از زنان و بالا بردن ظرفیت این قشر از جامعه در تمام ولایت افغانستان تلاش خواهد کرد.

وزیر امور زنان دولت افغانستان در مورد فعالیت‌های زنان مهاجر افغانستانی مقیم ایران نیز گفت: یکی از اهداف سفر من به ایران دیدار با زنان و دختران هموطن من است که در ایران زندگی می‌کنند.

وی در ادامه به دیدار با زنان مهاجر افغانستانی که در کنسولگری افغانستان در مشهد برگزار شد، اشاره کرد و افزود: من ضمن دیدار با سرکنسول افغانستان در مشهد با جمعی از زنان و دختران افغانستانی که در مشهد زندگی می‌کنند دیداری داشتم و از اینکه زنان مهاجر ما به توانمندی‌های بسیار خوبی دست یافته‌اند، بسیار خرسندم.

دلبر نظری تصریح کرد: زنان مهاجر افغانستانی خوشبختانه در فضای مهاجرت رشد بسیار خوبی در عرصه‌های مختلف علمی، فرهنگی و هنری داشته اند که باید از جمهوری اسلامی ایران تشکر کرد که علیرغم تمانی مشکلات، زمینه حضور فرزندان ما را در مراکز آموزش عالی و دیگر مراکز فرهنگی و هنری فراهم ساخته اند.

وی در پایان گفت: من در دیدار با زنان مهاجر افغانستانی نظرات و  مشکلات آن را شنیدم و در مذاکراتی که با معاون رئیس جمهور ایران خواهم داشت، آنها را مطرح می‌کنم.

آغاز طرح تکمیلی سرشماری اتباع افغانستانی فاقد مدرک ساکن ایران

 

✅طرح تکمیلی سرشماری اتباع افغانستانی فاقد مدرک ساکن ایران از شنبه ١٣٩۶/٠١/٢۶ در دفاتر کفالت تعیین شده اغاز می شود .

در مرحله تکمیلی طرح سرشماری اتباع فاقد مدرک ؛

١ – کلیه اتباع افغانستانی دارای گذرنامه طرح خانواری که اعتبار روادید ان تا ١٣٩۵/٠٣/٣١ معتبر بوده ،

٢ – فرزندان و نوه های فاقد مدرکِ سرپرستِ دارای گذرنامه طرح خانواری ،

٣ – عروس و یا دامادِ فاقد مدرک سرپرستِ دارای گذرنامه طرح خانواری و

۴ – پدر و مادرِ فاقد مدرک سرپرستِ دارای گذرنامه طرح خانواری در دو مرحله شناسایی می شوند.

✅مرحله اول :

اخذ نوبت

سرپرست خانواده ی دارای گذرنامه طرح خانواری که اعتبار روادید ان تا ١٣٩۵/٠٣/٣١ می باشد ، از روز شنبه تاریخ ١٣٩۶/٠١/٢۶ به دفتر کفالتی که پرونده دارد با اصل گذرنامه ی خویش و اصل گذرنامه فرزندان خویش که تفکیک شده اند ، مراجعه می نماید .

بعد از ارایه اطلاعات کلیه اعضای خانواده و فرزندان و نوه های فاقد مدرک ، عروس و یا دامادِ فاقد مدرک ، پدر و مادرِ فاقد مدرک سرپرستِ دارای گذرنامه طرح خانواری ، نوبت اخذ می نمایید.

✅مرحله دوم :

شناسایی

کلیه اعضای خانواده در روز و ساعت تعین شده در برگه نوبتدهی جهت عکسبرداری و انگشت نگاری به دفتر کفالت مربوطه مراجعه می نمایند .

مدارک لازم :

١- اصل گذرنامه طرح خانواری سرپرست و اصل گذرنامه فرزندان تفکیک شده

٢ – گواهی ولادت و یا کارت واکسن و یا استشهادنامه محلیِ فرزندان و نوه های فاقد مدرکِ سرپرستِ دارای گذرنامه طرح خانواری

( در صورت نیاز برگ استشهادنامه را از دفتر کفالت دریافت نمایید )

٣ – نکاح خط صادره از سفارت و یا عقدنامه صادره از دفاتر مراجع و یا عقدنامه ی عادی نوشته شده توسط عالم دینی برای عروس و یا دامادِ فاقد مدرک سرپرستِ دارای گذرنامه طرح خانواری

( فقط عقدنامه های قبل از تاریخ ١٣٩۵/٠١/٠١ مورد قبول می باشد )

۴ – هر گونه مدرکی از قبیل تذکره و یا پاسپورت و یا … که نسبت پدر و مادرِ فاقد مدرک سرپرستِ دارای گذرنامه طرح خانواری را ثابت کند ؛ برای پدر و مادرِ فاقد مدرک سرپرست

۵ – همراه داشتن ادرس دقیق و شماره تماس

۶ – همراه داشتن عابر بانک جهت پرداخت هزینه های ثبت نام

هزینه های ثبت نام :

مبلغ ١۴ هزار تومان برای هر نفر می باشد .

( برای افراد زیر ١٠ سال ، مبلغ ١٢ هزار تومان می باشد )

نشست شبکه سازمانهای بین المللی حقوق بشردوستانه در ژنو

نشست سالانه شبکه سازمانهای بین المللی فعال در حوزه حقوق بشردوستانه و پناهندگان از تاریخ ۸ تا ۱۰ فروردین ماه ۹۶ در ژنو برگزار شد.

محور اصلی این نشست بر چگونگی اقدامات و فعالیت های تاثیر گذار سازمانهای غیر دولتی بین المللی در پیشبرد اهداف انسانی و حقوق بشر دوستانه تاکید داشت. همچنین چالش هایی که سازمانهای غیر دولتی ملی و بین المللی در مسیر تلاش های خود با آن روبرو هستند مورد بررسی و گفتگو قرار گرفت و سازمانهای شرکت کننده که مجموعه ای از سازمانهای غیر دولتی بین المللی، نمایندگان آژانس های سازمان ملل، موسسات مطالعاتی بین المللی و شخصیت های مستقل بین المللی بودند به بیان تجارب و راهکاری مورد نظر خود پرداختند.

photo_2017-04-16_10-35-10

در این نشست بین المللی، حامی به عنوان یکی از اعضای شبکه سازمانهای بین المللی فعال در حوزه حقوق بشردوستانه و پناهندگان فرصت یافت تا به بیان تجارب خود در خصوص تعاملات مثبت سازمانهای غیر دولتی و نهادهای مدنی با دولت به منظور بهبود وضعیت پناهندگان در جمهوری اسلامی ایران و نیز چالش های مربوط به توسعه نا امنی های منطقه ای و به ویژه وضعیت نگران کننده افغانستان که موجب افزایش جریان مهاجرت های اجباری از این کشور شده است، بپردازد که مورد استقبال حاضرین قرار گرفت.

دیگر سرفصل های این نشست افزایش همکاری های متقابل به منظور شفاف سازی فعالیت های بشر دوستانه و تقویت تعامل سازمانهای غیر دولتی با دولت های محلی بود.

شهرزادان کوچک مهاجر پای قصه‌های داستان نویسان ایرانی و افغانستانی نشستند

شهرزادان کوچک مهاجر و داستان نویسان افغانستانی در کنار قصه گوها و داستان نویسان برتر ایران به خواندن داستان و اجرای قصه‌های خود می‌پردازند.

به گزارش روابط عمومی انجمن حامی، همزمان با برپایی نمایشگاه کتاب کودک و نوجوان استان قم در اولین هفته اسفند ماه، محفلی نیز تحت عنوان « آی قصه» ویژه کودک و نوجوان در مجتمع ناشران این استان برگزار گردید.

«شهرزادان کوچک مهاجر» (داستان‎نویسان کودک و نوجوان کانون ادبی کلمه) که مدتی است در کلاس های داستان نویسی که با همکاری انجمن کلمه برگزار می گردد تمرین داستان خوانی و داستان نویسی می کنند، همراه با آموزگاران مرکز حامی در قم در ویژه‎ برنامه‎ی «آی قصه» حضور یافتند، داستان خواندند و داستان شنیدند.

در این محفل که به همت انجمن داستان جمعه و کانون ادبی کلمه در حال برگزاری است شهرزادان کوچک مهاجر از مرکز آموزش پایه انجمن حامی در قم و داستان نویسان افغانستانی در کنار قصه گوها و داستان نویسان برتر ایران به خوانش داستان و اجرای قصه های خود می پردازند.

زهره عارفی داستان نویس و مسئول انجمن داستانی داستان جمعه هدف از برگزاری این محفل را ترغیب کودکان و نوجوانان هر دو ملت ایران و افغانستان به مطالعه و کتابخوانی دانست و اظهار داشت: خوشحالم بگویم این حضور و مشارکت با استقبال خوبی نیز از سوی کودکان و نوجوانان ایرانی و افغانستانی مواجه شده است.

بانوی افغانستانی از رساله دکترای خود در رشته ادبیات دفاع کرد

خانم شکوفه اکبرازده بلخی عصر دیروز از رساله دکترای خود در دانشگاه فردوسی مشهد دفاع کرد.

موضوع رساله دکترای این بانوی افغانستانی تصحیح انتقادی نسخه خطی «مخزن الانشاء» اثر «ملا حسین واعظ کاشفی» بود.

«شکوفه اکبرزاده بلخی»، در این مراسم در مورد تصحیح متون گفت: تصحیح متن یکی از مهم‌ترین شاخه‌های نقد ادبی است که از دیر باز جایگاه ارزشمندی در میان پژوهش‌های ادبی داشته و اکنون نیز در حوزه پژوهش، تصحیح متن به خصوص تصحیح انتقادی از ارزش والایی برخوردار است.

وی ادامه داد: مخزن الانشا از جمله متون ارزشمند و تالیفات مشهور واعظ کاشفی است که به صورت نسخه خطی بوده و تصحیح منقحی از آن در دسترس عموم قرار ندارد، بنابر این با هدف تهیه متنی منقح و انتقادی از این کتاب به تصحیح آن همت گماردم تا یکی از بهترین کتاب های ترسل در اختیار علاقمندان و محققان منشأت نویسی قرار گیرد.

این کتاب که در هرات توسط واعظی کاشفی تالیف شده است از آثار مهم منشأت نویسی قرن نهم و دهم محسوب می شود که تا کنون به صورت نسخه خطی بوده است و برای نخستین بار توسط این دانشجوی دوره دکترای دانشگاه فردوسی مشهد تصحیح شده است.

دکتر یاحقی

دکتر یاحقی استاد دانشگاه فردوسی مشهد نیز در این مراسم ضمن خوشحالی از حضور دانشجویان افغانستانی در دانشگاه‌های ایران بخصوص دانشگاه فردوسی گفت: ما حضور افغانستانی ها در ایران بخصوص در دانشگاه ها را سبب وحدت فرهنگی ایران و افغنستان می‌دانیم و خوشحالیم که دانشجویانی از کشور افغانستان داشته ایم و امیدواریم که بعد از این نیز چنین باشد.

این عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی افزود: ارتباطات فرهنگی میان دو ملت ایران و افغانستان بخصوص میان فرهنگیان و چهره های ادبی بسیار زیبا و معنا دار است و امید داریم که این روند همچنان ادامه داشته باشد.

یاحقی تصریح کرد: ما برای برای مردم افغانستان همیشه سرفرازی و روزگاری خوش آرزو می کنیم و امیدواریم که روزی شرایط در افغانستان به گونه ای فراهم شود که ما بیایم در آنجا درس بخوانیم.

رئیس قطب علمی دانشگاه فردوسی مشهد ادامه داد: آنقدر سرمایه های معنوی و فرهنگی در کشور افغانستان فروان است که قطعاً باید دانشجویان ما بروند در آنجا و از نزدیک ببیند و این میراث مشترک را که بسیاری از آن ها اینک در افغانستان است زنده کنند.

وی عنوان کرد: ما همچنان به این چشم انداز خوش امیدوار هستیم و آرزو می کنیم که بعد از این هم در خدمت دانشجویان افغانستان باشیم و ما همچنان دوست داریم که همواره کننده راه برای دانشجویان افغانستان در ایران باشیم تا آن ها بتوانند در ایران و در کنار ما درس بخوانند.

چهار وزیر کابینه افغانستان فارغ التحصیل دانشگاه های ایران هستند

دبیر سرکنسولگری افغانستان در مشهد گفت: در سال‌های اخیر دانشجویان زیادی از افغانستان به دانشگاه‌های جمهوری اسلامی ایران برای تحصیلات آمده‌اند و با دستاورد بسیار زیادی دوباره به افغانستان بازگشته‌اند که این به سود هر دو کشور در منطقه است.

به نقل از سایت افغانستان خبرگزاری فارس، مراسم دفاع از رساله دکترای «شکوفه اکبرزاده بلخی» دانشجوی افغانستانی روز گذشته با حضور شخصیت‌های فرهنگی و سیاسی ایران و افغانستان در محل دانشگاه فردوسی مشهد برگزار شد.

«محمد یوسف فراهت» مسئول فرهنگی و دبیر اول سرکنسولگری افغانستان در مشهد در این مراسم ضمن قدردانی از زحمات مقامات جمهوری اسلامی ایران به دلیل فراهم کردن زمنیه تحصیل برای دانشجویان افغانستان گفت: متاسفانه افغانستان جنگ زده ما مدت ها است بر اثر تداوم جنگ ها نتوانسته دروازه دانش را بر روی فرزندان خود بگشاید و بسیار خوشحال هستیم که کشور هم فرهنگ ما، ایران در این سال ها در کنار ما بوده است.

وی ادامه داد: من با خوشحالی اعلام می کنم که امروز ۴ وزیر کابینه افغانستان از دانشگاه های جمهوری اسلامی ایران فارغ التحصیل شده اند.

فراهت تاکید کرد: ما در یک حوزه تمدنی واحد زندگی می کنیم و به قول «خلیل الله خلیلی» شاعر مطرح افغانستانی از آغاز تاریخ فرهنگ مردم ایران و افغانستان مشترک بوده است.

«صدیقه بلخی»، عضو مجلس سنای افغانستان در ادامه این مراسم ضمن تشکر از اساتید دانشگاه فردوسی مشهد که در جهت تربیت و رشد دانشجویان افغانستانی تلاش فروانی کرده‌اند گفت: من خوشحالم که بر اثر زحمات اساتید دانشگاه فردوسی فرزندان افغانستان برای کشور خود و برای فرهنگ مشترک دو کشور افتخار آفرین شده اند.

وی ادامه داد:جای هیچ شکی نیست که در سال‌های اخیر دانشجویان افغانستان در مقاطع مختلف تحصیلی از لیسانس تا دکترا در ایران تحصیل کرده اند و به یقین این کار می‌تواند بر روابط فرهنگی دو کشور ایران و افغانستان تاثیرات عمیق بگذارد.

این عضو مجلس سنای افغانستان افزود: در سال‌های اخیر دانشجویان زیادی از افغانستان به دانشگاه‌های جمهوری اسلامی ایران برای تحصیلات آمده‌اند و با دستاورد بسیار زیادی دوباره به افغانستان بازگشته‌اند که این به سود هر دو کشور در منطقه است.

رئیس پلیس مهاجرت: «تأهل» دیگر شرط اعطای گواهینامه به مهاجران افغانستانی نیست

به گزارش  انجمن حامی به نقل از خبرگزاری باشگاه خبرنگاران، برنامه «وطندار» در بیست‌وپنجمین قسمت خود به مسائل و موضوعاتی پیرامون ارتباط مهاجرین افغانستانی با نیروی انتظامی با حضور سرهنگ «مجید صمدی» رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران پرداخت.

دارا بودن گذرنامه موانع دست‌وپاگیر برای مهاجرین را حذف می‌کند

صمدی در ابتدای این برنامه از رایزنی‌ها با وزارت کشور برای تسهیل تردد برای آن دسته از اتباعی که دارنده کارت آمایش هستند، خبر داد و اظهار داشت: بحث اتباع افغانستانی که دارای کارت آمایش هستند بر عهده وزارت کشور بوده و براساس جغرافیای مکانی محل سکونت آنها تعریف شده و برای سفر به دیگر شهرها از لحاظ امنیتی برگه‌های ترددی توسط استانداری‌ها صادر می‌شود تا نیروی انتظامی که در گلوگاههای امنیتی و جادهها مستقر هستند از وضعیت آنا‌ها اطلاع داشته باشند اما ما صحبتهایی با وزارت کشور کردهایم که تسهیل تردد برای این دسته از اتباع بیشتر شود اما در مورد کسانی که گذرنامه دارند این مشکلات وجود ندارد و براحتی می‌توانند تردد کنند.

وی افزود: صحبتهایی کرده ایم و پیگیر موضوع هستیم و بهترین راهکار صدور گذرنامه است که هم بُرد هویتی و بین المللی دارد و هم این موانع دست و پاگیر حذف میشود.

رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه گفت: در این رابطه برخی اتباع دغدغه دارند که ممکن است با از دست دادن کارت آمایش پروانه آنها سالانه به تمدید برسد و به هر دلیلی سال دیگر تمدید نشود که در پاسخ به آنها باید گفت این یک تصمیم حاکمیتی است، وقتی بناست اتباع مجاز و قانونی حضور داشته باشند چه با کارآت آمایش و چه پروانه اقامت جای نگرانی وجود ندارد مگر اینکه موضوع خاصی پیش بیاید، کمااینکه داشتن گذرنامه این مزیت را دارد که علاوه بر سفر در داخل افغانستان میتوانند به کشورهای ثالث و یا افغانستان سفر کنند و ما به آنها روادید خروج و مراجعت میدهیم.

برای اعطای گواهینامه نیاز به گذرنامه است

صمدی در پاسخ به اینکه آیا امکان صدور گذرنامه الکترونیکی در ایران برای اتباع افغانستانی وجود ندارد؟ گفت: این یکی از دغدغههای ما بوده که از طریق وزارت امور خارجه در حال پیگیری است، گذرنامه الکترونیکی امروز یک الزام بینالمللی است و در تمامی دنیا گذرنامهها بصورت ماشینی خوانده میشود و لذا باید این موضوع حل شود اما ما تلاش میکنیم تا با همکاری افغانستان بتوانیم تسهیلی در مسیر صدور گذرنامههای الکترونیکی ایجاد کنیم.

وی خاطرنشان کرد: توصیه من این است که اتباع افغانستانی به سمت اخذ صدور گذرنامه بروند.

رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه در پاسخ به اینکه چرا دارندگان کارت آمایش نمیتوانند گواهینامه رانندگی اخذ کنند، عنوان کرد: گواهینامه برای رانندگی است و وسیله نقلیه باید بیمه شود و حداقل آن شخص ثالث بوده و بیمه هم مسائل حقوقی دارد و مدرک بینالمللی باید ارائه کند و لذا باید مدرک معتبر بینالمللی برای صدور گواهینامه (گذرنامه) ارائه شود و برای دانشجویان هم شرط تأهل برداشته شده است.

وی با اشاره به برخی رفتارهای نامناسب میدانی سربازان با اتباع افغانستانی گفت: نگاه ما در مورد اتباع افغانستانی نگاه تکریم بوده و هیچ تفاوتی نمیکند که انسانها چه تابعیتی دارند و چه ملیت و نژادی دارند، در برخوردها به هیچ عنوان موافق برخوردهای ناشایست با اتباع نیستیم، در مواردی که رفتارهای ناشایستی مانند یکی نمونهای که در یکی از اردوگاهها رخ داد، بلافاصله نیروی انتظامی اردوگاه و سرباز را شناسایی و برخوردهای قانونی لازم صورت گرفت.

رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه افزود: در موضوعی که در شیراز هم پیش آمده بود، شبکههای اجتماعی هم بسیار بر آن موضوع دامن زدند هر چند در  مورد آنها هم نوعی بی‌سلیقگی رخ داد اما آنهایی که به نمایش گذاشته شده بودند صرفا اتباع خارجی نبودند و از ایرانیان هم بودند و در حقیقت مجرم بوده و مرتکب جرم شده بودند، تأکید میکنم که در نحوه نمایش آنها بسیار بدسلیقگی رخ داد اما شبکه‌های اجتماعی هم بر آن دامن زد.

صمدی تأکید کرد: ما وظیفه تأمین امنیت کشور و همه افراد حاضر در این کشور را بر عهده داریم، چه ایرانی و چه غیر ایرانی، این را هم باید بگویم که جرایم اتباع افغانستانی در کشور ما به نسبت جمعیت آنها بسیار کمتر از آن چیزی است که تصور می‌شود، هم از حیث کیفی و هم کمی.

وی اضافه کرد: اتباع افغانستانی بیش از آنکه مرتکب جرم شوند، تخلف می‌کنند مثلا تاریخ اقامت آنها گذشته و مدتی غیرمجاز بوده و یا تخلف رانندگی داشتهاند، واقعا اربعین امسال نشان داد که چقدر مهاجرین افغانستانی مردم سالم و متدینی هستند.

رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه اضافه کرد: سامانه ۱۹۷ در اختیار اتباع خارجی بوده و در مرکز همگانی پلیس هم می‌توانند حضور یافته و مشکلات خود را مطرح کنند، دلیل برای ترس و واهمه وجود ندارد و اتباع افغانستانی با هر مشکلی بیایند و با پلیس طرح موضوع کنند تا مشکل آنها حل شود.

دانشجویان پس از فارغ‌التحصیلی اگر شرایط اعطای اقامت را داشته باشند به آن‌ها تعلق می‌گیرد

صمدی در تشریح برخی مشکلات مهاجرین در حوزه اقامت گفت: تمدید اقامتها معمولا اگر فرد مشکل خاصی نداشته باشد صورت میگیرد، در حوزه طرح خانواریها که فعلا متوقف شده باید بگویم در حال ایجاد  سازوکار بهتری هستیم و برخوردی با این دسته از افراد صورت نگرفته چرا که طرح از سمت ما فعلا متوقف شده است.

وی ادامه داد: نگرانی در طرح خانواری که چندیست متوقف شده نداشته باشند و فراخوان آن هفتههای آینده اعلام میشود، در موضوع گواهی تجرد، سفارت و کنسولگریها این گواهی را صادر میکنند، ببینید باید این را قبول کرد که شرایط ارائه خدمات به افراد متأهل و مجرد متفاوت است و این باید برای ما احراز شود.

رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه در ارتباط با ضرورت اخذ شناسه فراگیر برای حسابهای بانکی اتباع افغانستانی گفت: این کار برای ارائه خدمات بیشتر به اتباع بوده و یک شناسه انحصاری به اتباع دادهایم، این شناسه براساس مشخصات گذرنامهای و استانداردهای بینالمللی است که در جاهایی که میخواهند خدمت بگیرند با این شناسه آن واحد خدمات دهنده نسبت به اسناد ارائه شده اطمینان بیشتری نسبت به خدمات خود دارد.

صمدی در ارتباط با تبدیل وضعیت دانشجویان فارغالتحصیل در ایران خاطرنشان کرد: دانشجویان بعد از فارغالتحصیلی اگر شرایط اقامتی جدیدی برایشان بوجود بیاید ما به آنها اقامت میدهیم،  گواهی تجرد یکی از این شرایط است برای بانوان مجردی که فارغ التحصیل شدهاند و با احراز شرایط تجرد به آنها اقامت پس از تحصیل داده میشود.

وی در واکنش به اینکه اتباعی که بدون ضابطه از ایران خارج شوند، تبعاتی هم برای خود و هم ما دارند، تصریح کرد: مرز هر کشوری از موضوعات و کارویژههای مهم هر دولتی بوده و خروج از مرز هم باید قانونمند باشد، اینکه خواهند بدون ضابطه و قانون از مرز وارد کشور مقابل شوند، هم ما نمیگذاریم این ترددها با موجی از بی انضباطیها روبرو شود و هم برای کشورهای مقابل مشکل بوجود میآورد و حتی متهم به قاچاق انسان میشویم لذا مرزها را بشدت کنترل میکنیم.

رئیس پلیس مهاجرت و گذرنامه اشاره به مشکلات گواهی ولادت برای اتباع افغانستانی گفت: گواهی ولادت را بیمارستانها صادر میکنند و اگر نوزادی در منزل متولد شود مأموران ما براساس استشهاد محلی این موضوع را رفع میکنند و حتی در پلیس مهاجرت هم ادارهای با عنوان اداره تابعیت و وقایع اربعه داریم که میتوانند برای حل مشکل به آنجا مراجعه کنند.

تجلیل از نقاش افغانستانی در شهرستان پاکدشت

نقاش افغانستانی، به عنوان هنرمند برتر شهرستان پاکدشت تهران معرفی شد.

از نثار احمد تاجیک ، نقاش افغانستانی از سوی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی به عنوان هنرمند برتر پاکدشت معرفی و تقدیر شد.

روایت روزنامه شهروند از همایش روایت همدلی: مهاجران افغان خبر ندارند که کشورشان خیابان دارد

همایش روایت همدلی؛ نقش رسانه‌ها در همدلی دو ملت ایران و افغانستان به نقل از روزنامه شهروند: 

دیوار بین دو ملت، دیواری خیالی است تصویر رسانه‌های ایران از افغانستان باعث وحشت مهاجران است تصویر مهاجران در رسانه‌ها رو به بهبود است متاسفم که بعضی از شاعران بزرگ افغانستانی‌ رفتند در دولت و دیگر نمی‌توانند حرف دل بزنند.

کمی پایین‌تر از تقاطع حافظ در سمیه، ورودی کم‌رفت‌وآمد حوزه هنری است. بر دیوار سمت راست پله‌ها نوشته‌اند: سالن سوره. ساعت از ٣ گذشته است و مجری برنامه از رسم شرقی دیر رسیدن گله می‌کند. ششمین برنامه روایت همدلی است.

قرار است از سه تلاشگر فرهنگی، اجتماعی ایرانی که برای جامعه مهاجران افغانستانی فعالیت کرده‌اند، تقدیر شود، نشست نقش رسانه‌ها در همدلی دو ملت ایران و افغانستان برگزار شود و شعرخوانی و موسیقی. از سه نفر تقدیری، دو نفر آمده‌اند:   فاطمه اشرفی که سال‌هاست در انجمن حامی و مدارس خودگردان در زمینه آموزش سواد فعالیت می‌کند و مجری هنگام دادن هدیه‌اش می‌گوید: بر چشم ما جای دارند. حسن انوشه به‌سختی از پله‌ها بالا می‌رود، نویسنده کتاب‌های «فارسی ناشنیده» و «افغانستان در غربت» هم هدیه‌اش را می‌گیرد و مجری می‌گوید: ایشان خیلی بر گردن ما حق دارند. انوشه فرصت زیادی برای گفت‌وگو ندارد، اما در پایان مراسم به خبرنگار «شهروند» می‌گوید حرف این همایش خیلی خوب است به شرط این‌که فرمایشی نباشد. خاطره‌ای از ‌سال گذشته نقل می‌کند: «برنامه‌ای در وزارت خارجه بود که دولتی‌ها جمع شده بودند و می‌پرسیدند بهترین کاری که می‌توانیم برای روابط فرهنگی با افغانستان کنیم، چیست؟ ما گفتیم بهترین کار این است که هیچ کاری نکنید. هر وقت اینها وارد کار می‌شوند، مزاحم می‌شوند. الان کتاب افغانستان در ایران چاپ می‌شود و کتاب ایرانی هم در آنجا. ما شعرا و نویسندگان آنها را می‌شناسیم و آنها هم خوب می‌شناسند. فروغ و سپهری و شاملو و اخوان می‌خوانند. شعرای بزرگ معاصر را می‌خوانند. همان‌طور که در قدیم مرز نداشتیم و شعرای قدیم‌مان مشترک بود. بهترین کار این است که دولت در روابط فرهنگی ملت ایران و ملت افغانستان دخالت نکند. در غیر این‌صورت این روابط کانالیزه می‌شود و وقتی در کانال بیفتد، تباه می‌شود. جایی می‌رود که آنها دوست دارند. بالاخص این سال‌ها باید به این مسأله توجه شود. قدیم‌ها خلیل‌اله خلیلی بود و ملک‌الشعرای بهار بود و آمدوشد داشتند و آمدوشدشان هم خصوصی بود. الان می‌گویند حتما باید از کانال ما رد شود. متاسفم که بعضی از افغانستانی‌ها که شاعران بزرگی هستند، رفتند در دولت و دیگر نمی‌توانند حرف دل بزنند.»

همایش با همکاری خانه ادبیات افغانستان برگزار شده است و همان ابتدا، پیش از شروع نشست، معاون خانه ادبیات، محمد سرور رجایی تریبون را دست می‌گیرد و از سابقه ١٠ ساله این همایش‌ها می‌گوید که هدف آن پررنگ کردن همدلی‌ها و دوستی‌های مغفول مانده مهاجران با ملت مهربان ایران و میزبانانی است که در این سال‌ها همراه هم بودند، اما احساس می‌شود که دیواری نامریی بین‌شان وجود دارد: «می‌خواستیم با برگزاری این همایش، این دیوار را فروبریزیم. همدلی بر سه محور استوار است، هنر، تعهد و رسانه. مهاجران افغانستان در سال‌های دور هنر و تعهد داشتند اما رسانه نداشتند. هر گاه به رسانه‌ای اعتماد و تکیه کردند، جفا دیدند و گاهی آن رسانه‌ها تفنگشان را بر شانه ما گذاشتند و به سوی دشمن مشترک شلیک کردند. امروز به خود می‌بالیم که رسانه‌های زیادی قدم به میدان گذاشتند و توانایی و ظرفیت مهاجران را به تصویر کشیده و می‌کشند. اگرچه هنوز به آن فضای مطلوب نرسیده‌ایم.» مثل همه رسانه‌هایی که مهاجران را تخریب می‌کنند در کنار رسانه‌هایی که همدلی و همزبانی را محور قرار می‌دهند. کودکان افغانستانی در چند روز گذشته در ایستگاه‌های آتش‌نشانی حاضر شدند و به آتش‌نشان‌های قهرمان ادای احترام کردند. نشانی از همدلی.

دیوار بین دو ملت، دیواری خیالی است

از نظر رجایی، دیوار بین دو ملت، دیواری خیالی است. امیدوار است شکسته شود و به خانه بازگردند: «سرزمین ما سرزمین گل و باران و تبسم است، نه سرزمین انتحار و انفجار. آرزومندیم با همدلی و همیاری ملت بزرگ ایران و پناه مسئولان افغانستان، به کشور عزیز خود، افغانستان بازگردیم.»

این جمله‌های آخر را بیش از همه رئیس دانشگاه بامیان می‌شنود، محمد سرور مولایی که کمی دیگر برای حضور در نشست روی سن می‌آید، اما محمدصادق دهقان که اجرای نشست را به عهده دارد قبل از آمدن میهمان‌ها شعری می‌خواند که تا پایان برنامه سنت می‌شود، شعرخوانی تا آمدن میهمانان:

دوباره تلویزیون‌ها تو را نشان دادند/ و صبح مردم خوشبخت را تکان دادند

بیگانه‌هراسی رسانه‌ای

دهقان در شروع نشست از بازنمایی تلخ، سیاه و منفی رسانه‌ها در دوره مهاجرت از مهاجران افغانستان می‌گوید، هرچند تأکید می‌کند موجی که این اواخر ایجاد شده متفاوت است و امیدوار است با اصلاح نگرش و حفظ کرامت همه مهاجران همراه باشد. میهمانان نشست، محمد سرور مولایی، رئیس دانشگاه بامیان در دوره جدید حیات سیاسی افغانستان و مصحح متون کهن؛ مجتبی نوروزی، معاون رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در افغانستان؛ شوکت علی‌محمدی، شاعر و پژوهشگر ادبیات باستان و ادبیات فارسی و عضو شورای نویسندگان مجله «در دری» و روح‌الله قاسمیان، سردبیر بخش افغانستان خبرگزاری فارس هستند.

دهقان می‌خواهد مقدمه‌ای از وضع مهاجران در رسانه‌ها که وعده‌اش را داده بود، ارایه کند. از پیش از انقلاب شروع می‌کند که بیشتر تعاملات دو کشور گذشته از تعاملات اقتصادی، «در قالب فرهنگی، علمی و هنری بود.» زمانی که تبادل استاد و دانشجو و هنرمندان دو کشور صورت می‌گرفت و هنرمندان دو کشور در کنار هم در محفل‌های ادبی و علمی که به‌مناسبت بزرگداشت فردوسی، سعدی و سنایی برگزار می‌شد، شرکت داشتند: «پس از انقلاب موج پناهندگان به ایران به دلیل اشغال افغانستان توسط نیروهای شوروی افزایش پیدا کرد. ایران از ابتدا آنها را مهاجر نامید ولی سازمان ملل متحد آنها را پناهنده می‌داند.»

افاغنه نامیدن مهاجران از سوی رسانه‌ها و ثبت واژه آوارگان روی کارت‌های شناسایی از مصداق‌هایی است که دهقان به‌عنوان منفی‌گرایی می‌آورد: «حتی در نشریاتی چون گل‌آقا نیز در مواردی مهاجران به ریشخند گرفته شدند. نخستین رسانه‌ای که شعری از یک مهاجر افغانستانی منتشر کرد، صفحه «بشنو از نی» در روزنامه اطلاعات بود که شعری از محمدکاظم کاظمی منتشر کرد. حوزه هنری نیز در معرفی فرهنگ و هنر افغانستان با انتشار دو کاست «نوروز آوارگان» و «آوای افغان» قدم مثبتی برداشت. اما پس از آن، موضوع خفاش شب و فاجعه مزار شریف و کشتار دیپلمات‌های ایرانی به منفی‌گرایی دامن زد. همان زمان مرحوم آیت‌الله ‌هاشمی در خطبه نماز جمعه مردم را بر حذر داشت که حساب مهاجران را از طالبان جدا کنید.» مقدمه دهقان به امروز می‌رسد، به‌سخره گرفتن گویش، چهره و لهجه مهاجران در سریال‌ها و همچنین به برخی حرکت‌های مثبت مثل کاری که عزت‌الله انتظامی به‌عنوان خیرخواهی برای مردم افغانستان انجام داد، در بازار تهران راه افتاد و دست کمک گشود و در تلویزیون ایران دیده شد: «این یک نقطه عطف است.»

به شوکت‌ علی‌محمدی رو می‌کند و می‌پرسد: این هجمه از بازنمایی منفی درباره مهاجران افغانستان در رسانه‌های ایران چه دلایلی داشت؟ محمدی می‌گوید همدلی تابع بخشنامه و قرارداد نیست و مبتنی بر رضایت خاطر دو مجموعه انسانی است: «مطبوعات آینه واقعیت‌های ذهنی جامعه و جامعه مطبوعاتی‌اند. این سریال‌ها نشان می‌دهد که جایگاه واقعی مهاجران در جامعه ایران کجا بوده. جامعه مطبوعاتی ذهنیت خود را بازتاب داده‌ است و حقیقتی را که در بیرون است، نشناختند. عدم شناخت و آگاهی از ارزش‌ها و تاریخ و تمدن دو ملت باعث دامن زدن به تصویر منفی مهاجران در رسانه‌ها شد.» او به نگاه منفی نسبت به جایگاه زبان اشاره می‌کند و از سریال‌ها مثال می‌آورد: «در سریال چارخونه زبان شرقی بود که به تمسخر گرفته شد. این زاده فکر آنهایی است که فکر می‌کنند همه ایران بزرگ در ایران جغرافیایی امروز خلاصه شده است، درحالی‌که همه فارسی‌زبانان به مشاهیر زبان فارسی عشق می‌ورزند. برای همین درست نیست مولانا را متعلق به ایران جغرافیای امروز بدانیم. آنها دانشمندان فارسی‌زبان هستند نه دانشمندان ایرانی. باید وطن فرهنگی را به جای وطن جغرافیایی تعریف کنیم.»

دهقان عامل بیگانه‌هراسی را هم در دامن زدن به بازنمایی منفی در رسانه‌ها موثر می‌داند و روی پرسش بعدی‌اش با نوروزی است: «تا امروز در سطح حاکمیتی در بحث مهاجرت افغانستانی‌ها نگاه تهدیدآمیزی حاکم بود. اما این نگاه تغییر کرده و رسانه‌ها هم در این مسأله نقش داشتند. آیا تغییر دیدگاه رخ داده است؟»

نوروزی، معاون رایزن فرهنگی ایران در افغانستان است و با فرض دهقان مخالف است. می‌گوید باید نگاه حاکمیت را از نگاه آنها که جایگاه اجرایی دارند، متمایز کرد: «حاکمیت را باید در سطوح مختلف تعریف کنیم. آنها که در رأس حاکمیت بودند، نگاه امنیتی نداشتند، اما در سطح میانی کسانی بنا به جایگاه اجرایی‌شان گاهی هم نگاه امنیتی داشتند. یک واقعیت را در نظر بگیریم، حضور ٣‌میلیون مهاجر که ٢‌میلیون آنها ثبت قانونی نشده است. همه جای دنیا قوانینی دارد. وقتی هیچ اطلاعات مدونی از مهاجران نیست، برخی نهادها طبیعتا برخورد امنیتی خواهند کرد. اینجاست که رسانه‌ها اهمیت دارند. کارکرد اصلی رسانه این است که بگوید به چه چیزی و از چه زاویه‌ای نگاه کنیم. بازتاب نگاه حاکمیت در رسانه‌هاست که امنیت‌محور بوده زیرا نگاه سطح کلان بین‌المللی هم چنین نگاهی است و این‌که نگاهی از ریشه امنیتی باشد، خطاست. رسانه باید علاوه بر اخبار روز، از جریان زندگی و فرهنگ هم بگوید. تصویر واقعی و کامل نشان دهد. تلاش‌هایی که شما می‌گویید برای تغییر نگاه، از روی احساس نبوده که فروکش کند، از درک ضرورت ارایه تصویر واقعی است. تعاملی بین مسئولان حکومتی و رسانه‌ها شکل گرفته و روند اصلاح تصویر به خوبی آغاز شده است.»

رسانه‌های افغانستان هیچ خط قرمزی ندارد

کسی نمی‌داند که مولایی این بخش از نشست را هم در ذهن نگاه‌داشته است؛ اما هنوز وقت صحبت‌کردن او نرسیده است. مجری سراغ قاسمیان می‌رود، کسی که باید به این سوال پاسخ دهد که چطور فضای بی‌اعتمادی نسبت به رسانه‌ها برطرف می‌شود و آیا چشم‌اندازی برای بهبود این نگاه وجود دارد؟ قاسمیان که دبیر بخش افغانستان خبرگزاری فارس است، چند خاطره از مواجهه با رسانه‌های افغانستان می‌گوید و همچنین از تجربه خودش در خبرگزاری و تفاوت‌های فضای رسانه‌ای در ایران و افغانستان. از نظر او وضع در سه چهار‌ سال اخیر بهبود پیدا کرده است: «احترام به مهاجران در رسانه‌های ایران گسترده شده است؛ اما فضای رسانه‌ای داخل ایران و افغانستان با هم قابل مقایسه نیستند. در افغانستان رسانه‌ها از چنان آزادی‌ای برخوردارند که ما نمی‌توانیم نمونه آن را در ایران ببینیم. این مسأله آسیب‌هایی داشته است. آنها هیچ خط قرمزی ندارند در حالی‌که رسانه‌های ایران در چارچوب ضوابط عمل می‌کنند. آزادی مطبوعات در افغانستان به یک‌سری از مطالب جهت داده و انتشار مطالب توهین‌آمیز درباره ایران یا نگاه منفی به مهاجران آنجا اتفاق می‌افتد؛ در رسانه‌هایی که وابسته به خیلی از کشورهای غربی هستند. این آزادی بیش از حد در افغانستان به بعضی مطالب جهت داده. این فاصله باعث شده ما، افغانستان را از لنز دوربین یا دریچه رسانه‌های غربی ببینیم. در سال‌های اخیر سعی شده این نگاه تغییر کند و برخی رسانه‌های ایرانی در افغانستان به دنبال مجوز هستند تا روایت خود را از تحولات افغانستان بومی کنند اما دولت افغانستان این اجازه را نمی‌دهد. رسانه‌های افغانستان هم کمتر از تاریخ و تمدن و قدرت تاریخی‌شان می‌گویند، سرتیتر اغلب اخبار ترور و جنگ و درگیری است. این خط‌مشی را از رسانه‌های سلطه سرمشق گرفته‌اند.»

در مقابل رسانه‌هایی که نتوانستند در افغانستان دفتر بگیرند، خبرگزاری فارس از ‌سال ٨٩ در افغانستان دفتر دارد و از نیروهای بومی استفاده کرده. تمرکز مطالبی که در این بخش و سایت افغانستان این خبرگزاری منتشر می‌شوند به گفته مدیر بخش افغانستان از تاریخ و فرهنگ و جاذبه‌های توریستی و معرفی نخبگان افغانستان است: «تا چند‌ سال قبل اگر در اینترنت درباره افغانستان جست‌وجو می‌کردیم، جز خشونت چیزی نمی‌دیدیم؛ اما امروز این‌گونه نیست.» او تأکید می‌کند که رسانه‌های ایرانی باید خطوط قرمز را رعایت کنند. آنها باید مشاور و متخصص جامعه و فرهنگ افغانستان و زبان و لهجه برای فیلم‌ها و سریال‌ها داشته باشند. برای بخش طنز اثرشان از اتباع استفاده نکنند، همچنین اسامی ممنوعه را به کار نبرند: «مثلا مد شده بود در سریال‌ها اسم دوشنبه و چهارشنبه. این اسم‌ها شاید در قدیم در افغانستان روی بچه‌ها نامگذاری می‌شد، اما امروز این اسم‌ها رایج نیست. ما نباید مهاجران را ناراحت کنیم.» تصویر مهاجران در تلویزیون، آنچه که اغلب حاضران در نشست را می‌آزارد، مثل دهقان که از تصویر همیشگی کارگر افغانستانی در رسانه‌ها گله‌مند است: «شاید اکثریت جامعه ما را کارگران تشکیل داده و می‌دهند، آنها هم یکی از اقشار مهاجران هستند و افتخار ماست که با عرق جبین در ایران زندگی کردیم و در اکثریت موارد دست به گدایی دراز نکردیم؛ اما نگاه تفکیکی باید از بین برود و فقط یک بخش را نشان ندهد که همان را هم تحقیرآمیز نشان می‌دهد؛ امیدوارم دیگر شاهدش نباشیم. آقایان قاسمیان و نوروزی گفتند فقط از رسانه‌های ایران توقع نداشته باشیم و خودمان این‌جا چه نقشی داریم. من از دکتر مولایی می‌پرسم که نهادهای ما فعالان اجتماعی فرهنگی و اقتصادی که رشد کردند آیا در برابر این پدیده رسانه‌ای منفعل بودند، ‌آیا مردم قبول دارند که آنها به جای‌شان حرف بزنند؟»

آن قدر هم بی‌سواد نیستیم

فرصت به مولایی رسیده و تجربه‌های زیادی از ۵١‌ سال زندگی در ایران دارد: «من همه آن تجربیاتی که شما اصلا ندیدید، به چشم سر دیدم.» بخشی از اشکالات را بجا می‌داند اما قبل از پاسخ به سوال، به صحبت‌های نوروزی برمی‌گردد و می‌گوید که کمی حالت دفاعی داشت: «من شما را معذور می‌دارم؛ چون پست رسمی دارید و نمی‌توانید مثل من آزاد صحبت کنید؛ اما اینطور که شما صحبت‌های دکتر دهقان را نقد کردید، نیست.» دو نکته جدی که در این ٣٩‌ سال که از مهاجرت میلیونی افغان‌ها به ایران می‌گذرد از نظر او مغفول مانده: «آیا ما دفترچه‌ای چاپ کردیم مهاجران قوانین و خط قرمزهای ایران را بدانند و بگویید حقوق شما این است و بیشتر از این نیست؟» می‌گوید کشور میزبان برای ما خط و رسمی رسم نکرد. مولایی هر بار این بحث را مطرح کرد، شنید:   شما بی‌سواد هستید. «ما می‌پذیریم، گرفتاری داشتیم، جنگ داشتیم، جنجال داشتیم، اشغال و آوارگی داشتیم ولی آن‌قدر هم بی‌سواد نیستیم و در هر گروه، چند نفر افغان باسواد پیدا می‌شود که این خط فارسی مشترک را بخواند و به دیگران به زبان پشتو و ازبکی بفهماند. ببینید در اروپا با مهاجران چه می‌کنند، کلاس می‌گذارند و یاد می‌دهند.» از صحبت‌های رجایی در ابتدای برنامه نقل می‌کند که گفت ان‌شاءالله با اشتیاق به کشورمان برمی‌گردیم. به خودشان هم نهیب می‌زند که این همه احساسات نسبت به کشور نشان می‌دهند و سن‌ها به پنجاه‌ سال رسیده، اما چند نفر از مهاجران حاضر شدند به افغانستان برگردند: «تصویری که رسانه‌های ایران از افغانستان نشان دادند، باعث وحشت افغانستانی‌ها از بازگشت به افغانستان شده. افغانستان آن بچه‌هایی که چشم‌هایشان را مگس درمی‌آورد نیست.» و می‌پرسد این تیتراژ معین را چه کسی برای رسانه‌های ایران تهیه کرده؟ او خود در ‌سال ٨٠ به افغانستان سفر و فیلمی تهیه کرد که در دانشگاه محل تدریسش نمایش داد. این نمایش باعث اعتراض دانشگاه و حراست شد: «مهاجران خبر ندارند که افغانستان خیابان دارد، ماشین دارد و بچه‌ها آن‌جا به مدرسه می‌روند.» می‌گوید اکثریت مردمی که عقل و خردشان را دست تلویزیون داده‌اند، همان‌طور داوری می‌کنند که تلویزیون‌ می‌گوید.

اما حالا اوضاع فرق کرده است، بیش از ١٠ سال است که افغانستان نیز رسانه‌های متنوع برای انتقال فرهنگ و هنر خود دارد. دیگر آن رابطه یک‌سویه بین ایران و افغانستان برقرار نیست. به صحبت‌های قاسمیان برگشته که گفت رسانه‌های افغانستان هیچ خط قرمزی ندارند: «امروز ما رسانه داریم، اگر آزاد و بی‌بند و بار است یا جهت می‌گیرد، آن را درک کنید؛ چیزی را نشان می‌دهد که در چهل‌سال گذشته نتوانسته نشان بدهد. تازه زبان پیدا کرده تا در کشور خودش اعتراض کند که چرا سر مرز چهار مهاجر کتک خوردند یا در شیراز در قفس نگه‌داشته شدند.»

حالا نوبت پاسخ نوروزی به انتقادهای مولایی است. دهقان از او پرسیده در سطوح پایین که به اجرا برمی‌گردد چه نیروی انتظامی یا دادگاه یا مدرسه و بیمارستان‌ها تغییر نگرش مهم‌تر است یا تغییر قانون و به‌روز کردن قوانین مهاجرت؟ نوروزی می‌گوید که ما به‌عنوان کارشناس دعوت شدیم نه مسئول رسمی اما جریان سوالات به این سمت رفت که من مجبور شدم توضیح بدهم. من اشکالات را می‌پذیرم و بارها هم گفته‌ام؛ اما این کلمات بار حقوقی دارند. بین حاکمیت و مسئول حکومتی باید تفاوت قایل شویم. او در ادامه می‌گوید که نمی‌شود در ایران زندگی کنیم و توقع استانداردهای اروپایی را داشته باشیم: «مسائل و مشکلات این جامعه را شما هم خودتان می‌دانید و باید این حجم مهاجر و نحوه ورود و پراکندگی را هم در نظر بگیرید. نخستین مهاجرت‌ها به‌طور جدی از اواخر دهه ۵٠ شروع شد و از آن زمان مهاجران در بطن جامعه زندگی می‌کنند نه در پناهگاه یا اردوگاه؛ اما این‌که اشکالاتی هست را می‌پذیرم که باید اصلاح شود.» اصلاح از نظر نوروزی هم در قانون و هم در نگرش باید صورت بگیرد. اما اصلاح نگرش نسبت به قوانین اولویت است: «چه توقعی از سربازی که لب مرز ایستاده داریم؟ تصور او را نسبت به موضوع رسانه می‌سازد و اصلاح نگرش‌ها امر زمانبری است. اما با همین روندی که شروع شده و با کمک دوستان مهاجر این کار شدنی است.»

اخطار تمام‌شدن وقت به مجری می‌رسد. مجری می‌گوید که این اخطار نادرست است و فعلا وقت داریم. پس بحث را اینگونه ادامه می‌دهد: این بازنمایی اثر منفی بر نسل جوانی داشته که این‌جا رشد کرده و هرگز افغانستان را ندیده و هراس و بیم‌ دارد. چه راهکاری می‌توان برایش در نظر گرفت. محمدی به این سوال پاسخ می‌دهد: «جامعه مهاجران افغانستان در این سال‌ها از نظر نیازهای هویتی در هیچ برنامه‌ای دیده نشدند. هر چه نیازهای علمی و مهارتی در ایران برآورده شد، نیازهای عاطفی، روانی و هویتی مغفول ماند. جامعه مخاطب همه برنامه‌های فرهنگی به‌طور طبیعی شهروندان ایرانی هستند؛ اما می‌توانند امکان فعالیت به مهاجران بدهند که خودشان نیازهای هویتی را برآورده کنند. او از تجربه خود در مدارس خودگردان هنگام مطرح‌کردن مباحث هویتی می‌گوید: «وقتی این مباحث مطرح می‌شد، جوانان و نوجوانان ما مانند اسپند روی آتش بالا و پایین می‌پریدند.» او می‌گوید در کتاب‌های درسی یک نوع بیگانه‌پنداری وجود دارد و وقتی دانشمندان فارسی‌زبان به نام دانشمند ایرانی مطرح می‌شوند، کودک افغانستانی خود را در آینه آن نمی‌بیند. «تا به حال طوری نشان داده شده که انگار ما هیچ چیزی از خودمان نداریم.»

برخی رسانه‌های مجازی و شبکه‌های اجتماعی هم هستند که تصویر منفی از مهاجران نشان می‌دهند. قاسمیان می‌گوید که اگر رسانه‌های دو کشور ارتباط دو سویه با هم برقرار کنند، می‌شود صحت اخبار را جویا شد: «در ایران هم خیلی وقت‌ها در خصوص مسائل مهاجران از کاه کوه می‌سازیم. مثل این مسأله که گفتند یک عده افغانستانی‌ در زیر آوار مانده‌اند و هیچ‌کس به دادشان نرسید؛ چون بعد از یک هفته هیچ‌کس نیامد بگوید از خانواده‌اش کسی زیر آوار مانده است، این دروغ بود.» اشاره او به ماجرای پلاسکوست که گفته می‌شود دلیل این‌که خانواده‌های مهاجر افغانستانی اعلام مفقودی نکرده‌اند این است که آنها کارگران غیرقانونی بودند و خانواده‌ها از ترس اخراج از ایران خود را معرفی نکرده‌اند.

وقتی خودمان هویت مان را مخفی می کنیم، توقع مان از کشور میزبان زیاد نباشد

مولایی می‌گوید که ما توقع‌مان از کشور میزبان زیاد است: «ما وقتی هویت‌مان را در کشور میزبان مخفی می‌کنیم، چه توقعی داریم؟ آرزوی دیرینه ما بود که بچه‌هایمان در ایران درس بخوانند و امروز می‌توانند. ما هم شرایط میزبان را درک می‌کنیم و می‌خواهیم خودمان را آنطور که هستیم بشناسانیم و در ایران هم گوش شنوا هست و می‌شنوند.»

زهرا زاهدی را صدا می‌زنند که تا به حال در پشت صحنه مراسم کمک می‌کرد و غافلگیر شده، شعرش را اینطور شروع کرد: «روزهایم گرفته/ چون ابروی در هم رفته تو/ خلوت، چون صحن حرم در روزهای برفی/ می‌گویند از تو هیچ نگویم/ تکه‌ای از خویش‌ را/ چشمم را، ناخن‌ها یا لب‌ها را از یاد ببرم/ می‌گویند به تو نیندیشم/ چون مسلمانی که پنجره گوش‌ها را به اذان دلنشین ببندد/ محبوبم ما هیچ اشتراکی نداریم/ نه سرزمین مرا چاه نفتی است و نه مردم تو را پای آبله‌ای/ جز گذشته‌ای دور که مردم ما را در شعرها به هم می‌رساند/ در جشنواره‌ها/ همایش‌ها و در ملاقات‌های روسای جمهوری…